This provoked the then neutral United States to respond with a trade embargo.
|
Això va provocar que els Estats Units, fins aleshores neutrals, responguessin amb un embargament comercial.
|
Font: Covost2
|
It is still suffering as a result of a trade embargo imposed by Russia.
|
Encara continua sofrint a conseqüència d’un embargament comercial impost per Rússia.
|
Font: Europarl
|
However, he cannot lift the economic embargo without the acquiescence of Congress.
|
Però no pot aixecar l’embargament comercial sense l’aprovació del Congrés.
|
Font: NLLB
|
Russia, as expected, has imposed a trade embargo on Ukrainian products.
|
« Rússia, com es podia esperar, ha imposat un embargament comercial als productes ucraïnesos.
|
Font: AINA
|
The US trade embargo excludes food and pharmaceutical sales to Cuba.
|
L’embargament comercial nord-americà exclou les vendes d’aliments i productes farmacèutics a Cuba.
|
Font: AINA
|
Palestinian poverty has rocketed and poverty comes from withheld taxes, from unpaid employees, from trade and banking embargoes.
|
La pobresa palestina s’ha disparat i la pobresa es deu als impostos retinguts, als empleats que no cobren els seus sous, a l’embargament comercial i bancari.
|
Font: Europarl
|
President John F. Kennedy is said to have ordered a thousand cigars before imposing the trade embargo.
|
Es diu que el president John F. Kennedy va ordenar mil cigars abans d’imposar l’embargament comercial.
|
Font: AINA
|
In some cases the arms embargo is supplemented by a general trade embargo, other sanctions (financial) or travel ban for specific persons.
|
En alguns casos, l’embargament d’armes es complementa amb un embargament comercial general, o sancions financeres o la prohibició de viatjar per a determinades persones.
|
Font: wikimatrix
|
If China and Russia continue to drag their feet as regards an embargo on Khartoum, the EU must get together with the United States and declare a trade embargo, especially on weapons and oil, and a complete freeze on the financial transactions of the Sudanese Government.
|
Si la Xina i Rússia continuen donant llargues a l’assumpte quant a l’embargament de Khartum, la UE ha d’aliar-se amb els Estats Units i declarar un embargament comercial, sobretot d’armes i petroli, i congelar completament les transaccions financeres amb el Govern sudanès.
|
Font: Europarl
|
In the event of a trade embargo, with the violation of the resolution, Iran would only be in serious trouble if it lost the support of Moscow and Beijing.
|
En cas d’un embargament comercial, amb la violació de la resolució, l’Iran només tindria problemes seriosos si perdés el suport de Moscou i Pequín.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|